O Þrymskviða (Edda Poética)

Þrymskviða (A Canção de Þrymr) é um dos poemas mais famosos da Edda Poética. O mito nórdico teve popularidade duradoura pela Escandinávia e continuou sendo contado e cantado em diversas formas até o século 19.

Þrymskviða

01-VingÞórr* estava furioso.Quando acordou seu martelo tinha desaparecido.
Sua barba tremia* e seu cabelo eriçou.
O filho de Jörð* começou a procura-lo.

02-Essas são as primeiras palavras que ele falou:
“Ouça-me Loki,para o que eu vou lhe falar.
Ninguém sabe ainda em lugar algum no céu ou na terra que o martelo do Áss* foi roubado.”

03-Eles foram para o belo lar de Freyja:
e primeiro falou com ela nessas palavras:
“Você irá me emprestar seu casaco de penas*, Freyja,de forma que Eu possa encontrar meu martelo?”
Freyja disse:

04-“Eu darei isto a você mesmo se fosse feito de ouro ou prata.”

05-Então o casaco de penas zumbiu e Loki voou até que ele saiu de Asgarðr e chegou até Jötunheimr.

06-Þrymr o senhor dos Þursar* estava sentado sobre um monte trançando coleiras de ouro para seus cães cinzentos
e igualando as jubas de seus cavalos.
Þrymr disse:

07-“Como vai os Æsir?Como vai os Álfar*?
Por que você veio até Jötunheimr?”
Loki disse:
“Vai mal os Æsir,vai mal os Álfar.
Você escondeu o martelo de Hlórriði*?”
Þrymr disse:

08-Eu escondi o martelo de Hlórriði oito léguas abaixo da terra.
Ninguém conseguirá isso de volta, a menos que tragam Freyja para mim como esposa.”

09-O casaco de penas zumbiu e Loki voou
até que ele saiu de Jötunheimr e foi para a terra dos Æsir.
Ele se encontrou com Þórr no meio da terra quem primeiro falou com ele com essas palavras.

10-“Você tem novidades tão bem como dificuldades?
Me diga,enquanto ainda está no ar, as notícias prolongadas. Enquanto se senta a história pode falhar, enquanto mentir pode se tornar uma mentira*.”
Loki disse:

11-“Eu tenho dificuldades e novidades.
Þrymr o senhor dos Þursar tem seu martelo, e ninguém conseguirá isso de volta a menos que traga a ele Freyja como esposa.”

12-Eles foram para o belo lar de Freyja e Þórr primeiro falou essas palavras:
“Freyja,vista o véu nupcial, juntos nós dirigiremos para Jötunheimr.”

13-Freyja ficou furiosa e bufou de raiva.
O salão inteiro dos Æsir tremeu, e o grande colar Brísinga foi quebrado em pedaços*.
“Eu serei pensada como uma prostituta se eu ir para Jötunheimr com você.”

14-Então todos os Æsir e Ásynjur* foram para a Thing* para debaterem.
Os Tívar regentes* tentavam encontrar uma maneira de como eles conseguiriam o martelo de Hlórriði de volta.

15-Heimdallr,o mais branco dos Æsir, quem,como um Vanir*, podia ver a grandes distancias, falou:
“Deixe-nos colocarmos o véu nupcial em Þórr e o grande colar Brísinga.”

16-“Deixe as chaves* oscilarem nele e deixe o vestido cair em seus joelhos deixe pedras preciosas ornarem seu peito
e que sua cabeça seja corretamente coberta.”

17-Þórr,o poderoso Áss, falou:
“O Æsir me chamaram de ergi* se eu me permitir ser vestido em véu nupcial.”

18-Então Loki falou, o filho de Laufey:
“Silêncio Þórr! Não diga mais nada! A menos que você consiga seu martelo de volta, os Jötnar logo habitaram em Asgarðr.”

19-Eles vestiram Þórr em véu nupcial e com o grande colar Brísinga e deixaram chaves oscilarem sobre ele. Usando vestimentas de mulheres até seus joelhos, pedras preciosas estavam em seu peito, e eles ajustaram a cabeça dele com um capuz.

20-Então Loki falou, o filho de Laufey:
“Eu irei com você e serei a criada. Nós dois nos dirigiremos para Jötunheimr.”

21-Logo os bodes* foram dirigidos para a casa. Eles aceleraram os arreios e correram bem.
As montanhas se partiam e chamas chamuscavam a terra quando o filho de Óðinn* viajava para Jötunheimr.

22-Então Þrymr falou, o senhor dos Þursar:
“Levantem-se Jötnar,e espalhem os bancos com palha!
Agora eles estão trazendo Freyja, a filha de Njörðr do Nóatún aqui para mim como noiva.”

23-“Vacas de chifres dourados* e bois inteiramente negros pastam aqui na terra para o prazer dos Jötnar.
Eu possuo muitos tesouros e tenho muitas jóias. Parece que falta só Freyja para mim.”

24-A noite veio logo e a cerveja foi trazida para os Jötnar.
O marido de Sif* comeu um boi, oito salmões, e todas as delicadezas das mulheres*, e bebeu três tonéis de hidromel.

25-Então Þrymr falou, o senhor dos Þursar:
“Onde você tem visto uma noiva morder tão afiado?
Eu nunca vi uma noiva morder tão amplamente ou beber tanto hidromel.”

26-A instruída criada* se sentou lá e encontrou palavras para falar para o jötunn:
“Freyja jejuou oito noites, tão loucamente ansiosa ela estava por Jötunheimr.”

27-Ele puxou o véu, cobiçando um beijo, mas pulou para atrás da outra extremidade do salão.
“Como são terríveis os olhos de Freyja!
O fogo parece queimar nesses olhos*.”

28-A instruída criada se sentou lá e encontrou palavras para falar para o jötunn:
“Freyja não tem dormido por todas essas oito noites, tão loucamente ansiosa ela estava por Jötunheimr.”

29-A irmã do maléfico jötunn entrou, ousando perguntar por presentes nupcial*:
“Me de da sua mão esses anéis vermelhos, se você quer ter o meu amor, meu amor e toda a minha amizade.”

30-Então Þrymr falou,o senhor dos Þursar:
“Traga o martelo para santificar a noiva!”
Ele colocou Mjöllnir sobre o joelho da noiva*:
“Consagre nós dois juntos pela mão de Vár*!”

31-O coração de Hlórriði riu em seu peito quando ele viu o martelo.
Primeiro ele matou Þrymr,o senhor dos Þursar, e então esmagou todos os parentes do jötunn.

32-Então ele golpeou a velha irmã dos Jötnar, ela quem tinha exigido presentes nupciais.
Ela recebeu um golpe habilidoso em vez disso, um golpe do martelo em vez de um montão de anéis.
E então o filho de Óðinn conseguiu seu martelo de volta.

As Notas:
01/1* VingÞórr é outro nome de Þórr.
01/3* Uma saga conta que quando a barba de Þórr sacudia produzia tempestades.
01/4* Þórr é o filho de Jörð.
02/4* Áss significa deus e se refere ao próprio Þórr.
03/3* Casaco de penas é a forma de falcão de Freyja.
06/1* Þursar são os gigantes.
07/1* Álfar são os elfos.
07/4* Hlórriði é outro nome de Þórr.
10/4* Isso parece indicar que Loki poderia inventar algo para Þórr, por isso o Deus pede a Loki para ser rápido ao contar as novidades.
13/3* O colar foi despedaçado mas nas estrofes 15 e 19 ele aparece inteiro novamente.
14/1* Ásynjur são as deusas.
14/2* Thing é a assembléia dos povos nórdicos.
14/3* Tívar regentes são os deuses.
15/2* Heimdallr aqui é referido como um outro Vanir.
16/1* As chaves são o símbolo das mulheres casadas e noivas.
17/1* Ergi é uma forma de chamar um homem com modos femininos.
21/1* Os bodes de Þórr que puxam seu carro foi trazido até os deuses para eles seguirem viagem para o mundo dos gigantes.
21/4* Þórr.
23/1* Na Gautrek Saga é dito que o fazendeiro Rennir tinha os chifres de seus bois favoritos enfeitados com ouro e prata.
24/3* Þórr.
24/4* Possivelmente se trata de algum alimento dedicado a noiva ou as mulheres do noivado.
26/1* Loki disfarçado de criada.
27/4* Aqui indica o olhar fulminante de Þórr, que também aparece nas miniaturas de martelo encontrados pela Escandinávia usado pelos Vikings. Esses pequenos martelos tinham o olhar fulminante, o bico de águia, e barba que são os símbolos de Þórr.
29/2* O dote.
30/3* Þórr e seu martelo são agentes da fertilidade. É notavelmente semelhante ao poemas rúnicos referente a runa Þurisaz.
30/4* Vár é a nona das deusas, segundo Snorri. Ela protege os juramentos e os votos feitos entre homens e mulheres. Ela se vinga de todos os que quebram esses juramentos.
Essa tradução foi feita por Marcio A. Moreira (Vitki Þórsgoði).Tentei manter-me fiel na tradução e em preservar os nomes originais contidos no poema.

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s